相关信息
网上预约下单
本地化服务
翻译业务范围
翻译语种
翻译服务报价
联系我们
翻译行业信息
 
英语翻译
日语翻译
德语翻译
法语翻译
俄语翻译
韩语翻译
意大利语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
荷兰语翻译
瑞典语翻译
泰语翻译
印尼语翻译
马来西亚语翻译
蒙古语翻译
印度语翻译
芬兰语翻译
缅甸语翻译
波兰语翻译
希腊语翻译
捷克语翻译
越南语翻译.
丹麦语翻译
匈牙利语翻译
挪威语翻译
波斯语翻译
土耳其语翻译
希伯莱语翻译
阿拉伯语翻译
乌克兰语翻译
爱沙尼亚语翻译
冰岛语翻译
南京翻译
南京翻译公司
更多...
   
 
 
当前位置:首页>>南京翻译、南京翻译公司
 

 

篮球比赛、指导与训练英文 三

   

K

  key:关键。

  killer shooting:招牌致命得分技术。

  king handles:控球圣王;指球员在玩球、耍球的动作上,超乎任何人,是任何都比不上的。

  king of crossover:跨下运球过人王。

  knees are flexed:膝要有弹性。

  L

  LA Clippers :洛杉矶快艇队。

  LA Lakers :洛杉矶湖人队。

  lane:罚球区,也作free throw lane;篮球刚发明的时侯罚球区是细长的,其宽度比罚球弧的直径还要短,形状就象把钥匙,所以也称之为the key.

  lay up:上篮。

  leadership:领导能力。

  learn from the legend:与传奇球星竞赛充实经验。

  ligament:韧带。cruciate ligament,十字韧带,膝关节中韧带,是运动员最易受伤部位,分anterior cruciate ligament(前十字韧带)和posterior cruciate ligament(后十字韧带)。

  linear:直线的。

  lnterval method:间歇训练。

  lob pass:高吊传球。

  locker room:更衣室。

  lockout:封馆事件;指NBA在1998~1999年球季,资方和球员因为薪资谈判未果,以致比赛暂停、球季缩水只剩50场。

  logical line:合理路线。

  loose ball foul:双方均无持球权时的犯规(通常发生于双方争夺篮板球时)。

  loose ball:非持球情况犯规。

  losing streak:连败场数,连败纪录。

  lottery pick:乐透选秀。

  lottery:确定选秀顺序的过程;以前是通过掷硬币决定,因其不确定性所以称之为"lottery".

  low post:低位,中立区以下,篮筐两侧,靠近底线的部分。

  lower bowl:许多体育馆,中间低而四周有座位,看起来像个碗似的。lower bowl就是指接近「碗底」的数排座位。

  M

  maintain ball:持球。

  make the basket:投篮得分。

  make the hoop:投篮得分。

  man to man offense:盯人进攻法。

  marketing value:市场价值。

  mascot:球队吉祥物。

  match-up:配对防守、或称区域盯人。

  MDE,most dominate ever:史上最强。

  men to men:盯人。

  meniscus:半月板;膝关节中的一块软骨,也是运动员容易受伤的地方之一,我们经常会听到某个运动员因为半月板撕裂,而上了伤员名单,几个月不能打球。

  mental training:心智训练。

  mesomorphy:中胚层;体型的一种,身体成方型,粗壮且高于肌肉者。

  Miami Heat :迈阿密热浪队。

  mid-court:中场。

  middle post:腰位。

  mid-range jumpers:中距离跳投,另一种说法是 perimeter shot-perimeter是「周围、周边」的意思。

  Midwest Division :中西部区;NBA的分区。

  milk the time away:进攻方以运球或传球消耗掉比赛所剩下时间。

  Milwaukee Bucks :密尔瓦基雄鹿队。

  Minnesota Timberwolves :明尼苏达木狼队。

  miss match:错误配对。

  momentum:节奏;球队在一波特定时间之内,利用强大的意志、进攻、防守来造成绝对有利于己方的情势。

  money ball:加分球;NBA3分球比赛的最后一球乃彩色加分球(2分)。

  monster dunk:狂猛灌篮。

  motion defense:动态防守;指能快速移位轮转补位防守。

  motion offense:挡切战术。

  motivation:参与动机。

  move as the ball moves:随球移动。

  move:移动;这个词在NBA里出现的频率特别高,比如,一个漂亮的移动我们说"great move!";后转身的摆脱我们称之为"spin move".

  moves:各种篮球如运球过人、投篮、抢篮板球、盖火锅、抄截动作。

  multilaterial physical development:多元的身体发展。

  muscular endurance:肌耐力;一肌肉或肌群,抵抗一轻负荷,维持相当时间的反复收缩能力。

  MVP: most valuable player,最有价值的运动员。

  N

  Naismith Award:(纪念篮球发明人的Naismith奖)。

  Naismith Memorial Basketball Hall of Fame:篮球名人堂。

  natural:天生好手。

  NBA Executive of the Year:NBA最佳行政人员。

  NBA(National Basketball Association):职篮联盟。

  NCAA(national collegiate athletic association):美国大学运动协会。

  net:篮网;检验球是否入筐的标志,原Utah的David Benoit在扣篮时,球砸在自己的头上从篮筐中弹出,而且整个过程中球又没有触及篮网,结果进球被判无效。

  New Jersey Nets :纽泽西篮网队。

  New York Knickerbockers (简称Knicks):纽约尼克队。

  no-charge area:进攻有理区;根据去年的新规则在两个篮下各画定一以篮筐的中心为圆心,以4英尺为半径的半圆(虚线),此区域被称作进攻有理区,在进攻有理区里没有带球撞人也没有阻挡犯规(注:O'Neal修正案除外)。

  nothing but the net:空心球(入篮)。

  O

  objectives of training:训练目标。

  off the bench:替补球员上场。

  offense:进攻。形容词形式是offensive(缩写:off.),可以修饰其它名词,例如offensive rebound就是前场篮板球(进攻篮板球)。

  offensive basket interference:进攻方干扰投篮得分。

  offensive rebound:进攻篮板球。

  offensive run:进攻高潮;利用漂亮的进攻制造高潮打击对手士气。

  one-guard:一控球后卫。

  one-on-one defense:人盯人防守。

  one-side over-load:单边超载。

  open court:开放式进攻。

  opponent:对手。

  Orlando Magic:奥兰多魔术队

  out of bound:球出界线(千万不要说outside)。

  out of bounds play:发界外球进攻法。

  out of reach:追赶不及。

  outlet pass:抢到篮球板后的第一传,一般都是隔场的长传。

  outscoring:(甲队)得分超过(乙队)。类似的字还有out-rebound:(甲队)篮板球多于(乙队);out-run:(甲队)体力胜过(乙队)。

  over the top:跨越防守。

  overload:过度负荷。

  overplay:在前防守。

  overtime:加时赛,时间为5分钟。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理。

 

 

       友情参考:南京翻译、南京翻译公司的一般性搜索短语

 

 

返回首页
 

 

==== 南 京 妙 文 翻 译 公 司 ====


Copyright 1998-2012 © maxword-trans.com  All Rights Reserved  ICP02003775
 
E-mail:   nanjing@maxword-trans.com  
本站中文域名www.南京翻译公司.com
 
电话:025-85136666, 85136888 传真:025-85282004, 85289031

地址:中国江苏省南京市花园路68号花园路宾馆2楼E座(210042) 

 返回首页