相关信息
网上预约下单
本地化服务
翻译业务范围
翻译语种
翻译服务报价
联系我们
翻译行业信息
 
英语翻译
日语翻译
德语翻译
法语翻译
俄语翻译
韩语翻译
意大利语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
荷兰语翻译
瑞典语翻译
泰语翻译
印尼语翻译
马来西亚语翻译
蒙古语翻译
印度语翻译
芬兰语翻译
缅甸语翻译
波兰语翻译
希腊语翻译
捷克语翻译
越南语翻译.
丹麦语翻译
匈牙利语翻译
挪威语翻译
波斯语翻译
土耳其语翻译
希伯莱语翻译
阿拉伯语翻译
乌克兰语翻译
爱沙尼亚语翻译
冰岛语翻译
南京翻译
南京翻译公司
更多...
   
 
 
当前位置:首页>>南京翻译、南京翻译公司
 

 

国际翻译日的由来及每年翻译日主题

    圣杰罗姆(Saint Jerome)347420)早期西方《圣经》学家,他作为《圣经》拉丁文本的译者,一直被西方笔译和口译工作者奉为守护神。长期以来,笔译和口译工作者(以及他们所在的协会)都会利用他的生日(930日)前后的日子举行纪念活动。
      国际翻译家联盟(FIT)自1953年成立以来,其理事会和执行理事会便一直鼓励举行圣杰罗姆日(930日)庆祝活动。1991年,FIT公关委员会提出了(930日)国际翻译日的设想。同年,FIT理事会采纳了这一设想,决定建议FIT会员组织加强合作,并在圣杰罗姆日这一天表明他们的团结一致,以便提高翻译职业在本国的地位。这是一个表达翻译职业自豪感的日子。随着全球化进程的加快,翻译将变得越来越重要。
      1992年开始,FIT根据国际形势的发展,每年会提出不同的翻译日主题。

      1992年的主题是:翻译——至关重要的纽带。
      1993年的主题是:翻译,无处不在。那一年FIT发布的新闻稿中包含一些对消费者颇有价值的信息,如:1。设想你购置了组合家具、自行车,或者录像机,但说明书没有译文,这时你会感到困难重重。当然,人人都知道,糟糕的说明书译文会带来多少麻烦。2。对于那些有过敏反应的人来说,如果产品说明书上的关于产品成份的介绍没有翻译出来,那么他们就会处于危险境地。3。如果使用说明和市场宣传材料备有良好的译文,那么,公司的形象就会大大提升,而错误的译文无疑对公司的名声有害无益。
      1994年的主题是:翻译面面观。当时FIT主席列举的翻译项目包括:科技、媒体、会议、社区、法庭翻译等。
      1995年的主题是:翻译发展的关键
      1996年的主题是:翻译与版权
      1997年的主题是:正确的翻译方向
      1998年的主题是:翻译的敬业精神和专业化
      1999年的主题是:翻译-转变
      2000年的主题是:服务于翻译需要的技术
      2001年的主题是:翻译与职业道德
      2002年的主题是:翻译工作者是社会变革的促进者
      2003年的主题是:翻译工作者的权利
      2004年的主题是:多语并存与文化多元性
      2005年的主题是 翻译与人权
      2006年国际翻译日主题 多种语言——同一职业

      FIT会员组织庆祝翻译日的活动涉及以下几种类型:
    1、针对公众的活动:召开记者招待会,与新闻界、广播和电视的记者见面,有时,一个国家的几个协会组织甚至会共同集资在9 30日的日报上刊登广告。
    2、针对翻译者的活动:颁发证书或奖品,表彰那些杰出的译者,这是一种最常见的形式。
    3、针对翻译协会的活动:协会对其会员进行再培训(也可作为吸收新会员的方法)

 

 

 

 

 

 

 

 

 声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理。

 

 

       友情参考:南京翻译、南京翻译公司的一般性搜索短语

 

 

返回首页
 

 

==== 南 京 妙 文 翻 译 公 司 ====


Copyright 1998-2008 © maxword-trans.com All Rights Reserved  ICP02003775
 
E-mail:   nanjing@maxword-trans.com  
本站中文域名www.南京翻译公司.cn
 
电话:025-85136666, 85136888, 81962666  传真:025-85281013, 85282004

地址:中国江苏省南京市花园路68号花园路宾馆2楼E座(210042) 

 返回首页